HTML

A Hajnal Szép Sugara

Szeretettel köszöntöm a kedves Olvasót, dicsértessék a Jézus Krisztus! Begyik Tibor vagyok, családapa, nyugdíjas kegytárgy-restaurátor. Blogommal - "A Hajnal Szép Sugarával" -, a hívek- és a jószándékú istenkeresők számára szeretnék rámutatni, a katolicizmus egyedülálló eredetiségére, az Egyház iránti hűségre és az ezzel szorosan egybefonódó Mária-tiszteletre. Fontos megjegyeznem, hogy a Szentíráson, az Egyház és a szentek tanításán túl, számomra a Mária-jelenések és általánosságban az "üzenetek" köréből kizárólagan az egyházilag kivizsgált, tehát befejeződött magánkinyilatkoztatások a követendők és a mérvadóak. A főcímben megjelenő "Hajnal Szép Sugara" kifejezéssel a Szent Szűz nevezte meg magát a Szeretetláng üzenetében (Lelki Napló II/100; Szent István Társ. 2010. Nihil obstat, Imprimatur: Esztergom-Budapesti Főegyházmegye Nr. 494-4/2009). Blogom indíttatása nem csupán a saját, vagy a meggyőződésemet tükröző írások közzététele, hanem a figyelem felkeltése más, hitelesnek tartható forrásra és "linkre", mintegy élve az evangelizáció újabbkori eszközeivel, az internet adta lehetőségekkel! Abban a meggyőződésben teszem ezt, hogy ezzel részt vállalok az általános apostoli munkában (ld. 1Pét 2,9), a lélekmentésben, melynek felelősségét a Szent Keresztségben ruházta mindannyiunkra a Szentlélek. Részemről e 'misszió', az evangéliumi felhívás teljesítése: ,,Hirdesd az Igét! Állj elő vele akár alkalmas, akár alkalmatlan! Ints, kérj, buzdíts nagy türelemmel és hozzáértéssel!” (2Tim 4,2) Felelősek vagyunk ugyanis egymás lelki üdvéért! ----------------------------------------------------- LINK AJÁNLÓ: -------------------------- http://prochristo.blogspot.com http://mariaszazada.hu http://breviar.sk/hu http://katolikus.hu/igenaptar/ http://katolikusvalasz.blogspot.hu/ http://www.hagiosz.net/ ----------- http://www.wikiwand.com/hu/Port%C3%A1l:Katolicizmus ----------------------------------- http://www.eucharisztikuskongresszus.hu/ http://www.karizmatikus.hu/ --------------- http://www.katolikus-honlap.hu------------ http://hu.wikipedia.org/wiki/Portál:Szűz_Mária ---------------------------------------- http://www.depositum.hu/ http://www.prohungariasacra.blogspot.hu/ http://elhallgatott.lapok.hu/ -------------- www.ppek.hu ---------------------------------- http://www.plebania.net/ http://uj.katolikus.hu/ http://www.liturgia.hu/ http://juventutem.hu/ http://katolikusradio.hu http://www.keesz.hu http://www.adorans.hu/node/2048 http://www.pazmaneum.com http://www.szentsegimadas.hu/ http://www.szeretetlang.hu http://mariaut.hu// ----------------- http://engesztelok.hu ---------------------- http://www.kalazanci.ro/ima_07.html ---- http://prochristo.blogspot.hu/ -------- OLVASÓIM FIGYELMÉBE AJÁNLOM! --------- A felületen 200 poszt görgethető vissza. A kétszázadik alján látható "Következő oldal" nyitja meg az újabb 200 posztot (bár ez esetben a jobboldali felsorolás nem változik)!

Korábbi bejegyzések

Korábbi bejegyzések

Friss topikok

  • csilla vargáné: leSZÁZALÉKOLTAK, 47% tüdö sziv -cukor csipöizületi kopás ..tüzelöre szeretnék segitséget kérni ...... (2024.01.15. 17:07) A LORETÓI SZENT HÁZ TÖRTÉNETE 7. rész.
  • csilla vargáné: leSZÁZALÉKOLTAK, 47% tüdö sziv -cukor csipöizületi kopás ..tüzelöre szeretnék segitséget kérni ...... (2024.01.15. 17:07) NAPI GONDOLAT
  • csilla vargáné: leSZÁZALÉKOLTAK, 47% tüdö sziv -cukor csipöizületi kopás ..tüzelöre szeretnék segitséget kérni ...... (2024.01.15. 17:06) KÉT FELHÍVÁS!
  • csilla vargáné: leSZÁZALÉKOLTAK, 47% tüdö sziv -cukor csipöizületi kopás ..tüzelöre szeretnék segitséget kérni ...... (2024.01.15. 17:05) ANNAK ÖRÜLJETEK, HOGY NEVETEK FEL VAN ÍRVA A MENNYBEN videó 3 perc 20 mp
  • csilla vargáné: leSZÁZALÉKOLTAK, 47% tüdö sziv -cukor csipöizületi kopás ..tüzelöre szeretnék segitséget kérni ...... (2024.01.15. 17:04) HITVALLÁS

Bevezetés

     Az egyik legtekintélyesebb Szűz Máriáról szóló könyv Montforti Grignon Szent Lajos művei mellett, Liguori Szent Alfonzé, a Szűz Mária dicsősége címmel. Ez a hatalmas munka gyűjteménye mindannak, amit a római katolikus egyház szentjei az évszázadok során Máriáról mondtak.

     Tisztelt Olvasóm! Nem kívánok a "favágó hasonlattal" élni, de valóban nagy odafigyelést igényelt Liguori Szent Alfonz, Szűz Mária dicsősége c. művét a blogra olvashatóvá tenni! Bizonyára nehéz lehetett a 17. századi "újlatin" nyelvet a 20. századelő magyar nyelvére fordítani, ám mára már ez is igen archaikussá vált. Régies szóhasználatával, jelzőhalmozásaival, ismétléseivel és véget nem érő körmondataival szinte, gondolati "útvesztőbe" tereli az olvasót.ls_-alfonso-glorie-1750.jpg
     Mindazáltal hálásak lehetünk a névtelen kalocsai kongreganistának, aki lefordította Mária-tisztelő szentünk remekművét! Sajnos, egy-két fejezetének különkiadásától eltekintve, azóta nem vállalkozott senki a nyelvhelyességi megújításával.
     Ne vegyék nagyzolásnak, de kénytelen voltam nyelvi-stilisztikai korrektúrát végezni e gyönyörű munkán, így nem csak kiraktam a pontokat új mondatot kezdendő, de néhány kevéssé érthető idegenes kifejezést, jelzőt, sorokat, sőt oldalakat is kihagytam (a 'Tartalomjegyzék' mellőzése mellett ez legfeljebb 1-2 oldalnyi!). Mindez a lényeget nemhogy rövidítette volna, hanem inkább áttekinthetőbbé és érthetőbbé tette. (A blogi poszt alján mindig jelzem, hogy az eredeti mű melyik oldalát közöltem, jóllehet egy-egy befejezetlen mondat, vagy gondolatsor a szerkesztésben egyik vagy másik oldalra átkerült, mivel az eredeti tördelés erre egyáltalán nem volt tekintettel!)
     A Szűz Mária dicsősége fejezeteinek stilizálásához felhasználtam a Tengernek Csillaga folyóiratban megjelent rövid szemelvényeket, a 2004. IX/2; IX/3; IX/5; 2005. X/1. számaiból!
Nehézséget okozott a szentírási hivatkozások, újabb fordítású idézése, hiszen némelyek vagy nem találhatók, vagy annyira más fogalmazással élnek, hogy az adott kifejezésre épített 17. századi gondolatmenet teljesen felborul. (Három szentírási kiadást használtam: a Káldi féle vulgáta fordítást, a Szent István Társulat és a Szent Jeromos Társulat kiadásait.)
     Idézetek néhány példát, melyeket képtelen voltam azonosítani (vagy eleve hiányzik az egyes mai fordításokból), ennél fogva, vagy meghagytam a régi fordítást, vagy mellőztem az erre alapuló egész gondolati fejtegetést:
»Nem tudja az ember, hogy szeretetre méltó-e, vagy gyűlöletre? Hanem minden, mint bizonytalan, jövendőre tartatik fenn«. (Sír 9,1 ?) (143. oldal)
»Anyja vagyok a szép szeretetnek, az istenfélelemnek, megismerésnek és a szent reménységnek«.(Sír 24,24) (173. oldal), mely az újabb fordítások némelyikéből hiányzik.(!)
     Az, hogy honnan volt bátorságom ‒ bár én indíttatásnak nevezném ‒ nekifogni "Szűz Mária dicsősége" mű megújításának, két érvem szolgáljon magyarázatul Egyfelől az 1924-es kiadás már alig fellelhető, ám remek gondolatai érvelései és idézetei, Mária-tiszteletünknek alapvető hivatkozásai lehetnek!
Másfelől, a Hajnal Szép Sugara blog fő profilja és célja a bensőséges Mária-tisztelet terjesztése, ezt kívántam tehát szolgálni e sorozattal is, amiként tettem ezt (hasonló javításokkal) Montforti Grignon Szent Lajos, Tökéletes Mária-tisztelet c. művével. Most tehát, fogadják szeretettel és olvassák figyelemmel Liguori Szent Alfonz művét!

                                                                                              A blog szerkesztőjesz_m_dicsosege.JPG

 

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://szeretetlang.blog.hu/api/trackback/id/tr497677092

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása